tiistai 13. syyskuuta 2016

Haukiennätys toistamiseen rikki

Viimeisen kesälomaviikon ollessa loppusuoralla Päijänteellä tuli vierailtua kolmena päivänä peräkkäin. Näin syksyn tullen hauki on tuntunut olevan erittäin aktiivisella tuulella. Kaislikoissa on näkynyt todella paljon toimintaa ja pienten kalojen perässä syöksyviä haukia. Myös vieheeseen on ollut helppo tartuttaa monia, tosin suurin osa melko pientä. Tulipa tosin rikottua myös aiemmin tänä kesänä asettamani haukiennätys!
***
As the last week of my summer holidays was closing to the end I visited the Lake Päijänne three days in a row. Now on autumn the pike has been very active. There has been lots of activity and pike rushing after smaller fish in the reeds. It's been easy to hook many aswell, although most have been quite small. Though, I also broke my pike record which I had set earlier this spring!

Pieni viehe, pieni kala. // Small lure, small fish.  

Kaloja kaislikoista // Fish from the reeds
Kaikkein parhaiten kalaa olen nyt saanut kaislikoista, oikeastaan niiden sisältä. Parhaimmiksi vieheiksi on osoittautunut Rapalan Minnow Spoon, etenkin Magnum-kokoisena. Parhaaksi väriksi kaikista kokeilemistani on osoittautunut RFSH (vihertävä särkikala). Eräänä päivänä kaikki haukeni nousivat kyseisellä vieheellä. Yleensä heitin vieheen kaislikkoon, kelailin välillä tauottaen, ja vieheen tullessa kaislojen ulkopuolelle pidin pidemmän tauon. Yleensä kala otti kiinni vieheen vajotessa kohti pohjaa. Lisäksi otolliset paikat oli helppo tunnistaa, heitti vain sinne missä kala näytti hyppivän pintaan.
***
The best spots have been at the reeds, actually inside them. The best lure has been Rapala's Minnow Spoon, especially Magnum-sized. The best color turned out to be RFSH (greenish shiner). On one trip I got all my pike with that specific lure. Most of the time I casted into the reeds, reeled in keeping small pauses occasionally, and as the lure came out of the reeds I kept a longer pause. Usually the fish took the lure when the lure was sinking. Besides the good spots were easy to tell, just casted where the fish seemed to jump on the surface.

Parhaiten toiminut viehe. // The most effective lure. Magnum Minnow Spoon RFSH

Erilaisia säätiloja pääsi myös testailemaan, sillä toisina päivinä tuuli oli 6m/s luokkaa (puuskissa 10m/s), mikä tuntui jo jonkin verran kevyessä lasikuituveneessä. Vastapainoksi taas yhdellä reissulla sää oli täysin tyyni, järven pinta muistutti lähinnä peiliä. Kummassakin sääolosuhteissa on kalastuksen suhteen hyvät puolensa, mutta lähivuosina olen alkanut miettiä tosissani moottorin hankkimista. Tosin sitten tarvittaisiin isompi vene. Ja traileri? Niin se aina tuppaa paisumaan...
***
I also got to test different weathers, as on other days the winds was blowing 6m/s (10m/s in gushes), which could be felt a bit in a small fiberglass rowing boat. Contrary to that on one trip the weather was calm, the lake looking mostly like a mirror. Both weathers have their good sides regarding fishing, but for a few years I've been seriously thinking about getting an outboard. Although then I'd need a bigger boat. And a trailer? And so on...

Huonon sään ankkurointi. // Rough weather's anchoring.

Uusi haukiennätys // New pike record
Sitten ennätyskalaani: Olin palaamassa jo rantaan, kun pysähdyin vielä erääseen kohtaan josta monesti on saatu sellaista 1-2g haukea, joskus hieman isompaakin. Rannasta muutaman metrin ulkoneva kaislikko, ympärillä paljon lumpeita ja vettä maksimissaan noin metrin verran. Heitin vieheen puolihuolimattomasti kaislikon reunaan ja lähdin kelaamaan. Näin pienen pyörteen vieheen perässä. Pysäytin kelauksen muutamaksi sekunniksi ja kala jysähti kiinni. Nostin vapaa, mutta kala ei tullut yhtään lähemmäksi jolloin luulin että siima oli kietoutunut lumpeisiin. Laskin vapaa, kelasin löysän siiman ja toistin. Lopulta lumpeikko loppui, jolloin yllätyin kun kala lähtikin vetämään hurjalla vauhdilla syvyyksiin!
***
Then to my record fish: I was already getting to the shore, as I stopped at a spot where I've often got pike size of 1-2kg, sometimes even bit bigger. The reeds extending a couple of meters from the shore, surrounded by lots of lily pads and water depth about a meter at max. I casted the lure sloppily to the edge of reeds and started to reel in. I saw a small whirl after the lure on the surface. I stopped for a few seconds and the fish hit the bait. I raised my rod, but the fish wasn't getting any closer so I thought the line had  got tangled in the lily pads. I lowered the rod, reeled in the slack line and repeated. Eventually the lilies ended, so I was quite surprised as the fish started to rush towards the depths!

Uusi ennätys. // New record. 5,53kg

Väsyttelin kalaa viitisen minuuttia, jolloin vihdoin onnistuin haavimaan kalan. Tätäkin jouduin kokeilemaan tätä useamman kerran! Kaksin käsin haavista kiinni ja kala veneeseen. Tässä vaiheessa vasta tajusin kunnolla minkälaisesta hauesta oli kysymys! Olin innoissani mutta myös hieman hirvitti miten selviän pienessä veneessä sen kanssa. Tukeva niskaote, kidanavaajat ja pitkät pihdit ja vihdoin väkivahva hauki oli vapautettu koukusta! Meinasin ottaa vielä kuvan, mutta kala oli sen verran energinen että päästin suosiolla suoraan takaisin veteen. 5.53kg! Mitenkähän sitä pärjäisi 10kg kanssa..? Tässä vaiheessa iltaa aurinko alkoi painua jo puiden taakse ja pimeys hiipiä järvelle. Tyytyväisenä lähdin kotia kohti!
***
I fought the fish for a good five minutes, when I finally succeeded in netting the fish. I had to try this for more than once! With both hands on the net I lifted the fish into the boat. Not until then I realized the size of the pike! I was excited but also a bit horrified about how I'd manage with it in a small boat. A strong hold on the neck, mouth spreaders and long pliers and finally this strong fish was unhooked. I was thinking about taking a couple of photos, but the fish was so energitic that I decided to release it straight into the water. 5.53kg! How should I cope with one the size of 10kg..? At the time the sun was beginning to set below the treeline and darkness sneak over the lake. I left home happy!

Järven pinta kuin peili. // The surface like a mirror.  

lauantai 10. syyskuuta 2016

Taukoa loman jälkeen


Niin taas kävi, kuten monena vuonna aiemminkin: Talvella suunnitellaan tulevaa kesää, kevään tullen hirveällä innolla käydäänkin kalassa ja odotellaan kesälomia. Lomalla yritetään kalastaa niin paljon kuin pystyy, mutta kun loma loppuu iskee joka vuosi stoppi päälle. Töiden jälkeen ei jaksa/viitsi/on muuta tekemistä... Tänä vuonna tuota taukoa noin kuukauden verran. Sitten sain aikaiseksi lähteä jälleen järvelle! Viimeisen parin viikon sisään onkin tullut tehtyä muutama reissu Päijänteelle. Ensimmäinen oli puolentoista tunnin pituinen reissu vaimon kanssa, toinen kovassa tuulessa tehty noin neljän tunnin rupeama.
***
And so happened again, as on many years before: In winter I make plans for next summer, in spring I go fishing actively and wait for the summer holidays. On holidays I try to fish as much as you can, but when the holidays end I come to a stop every year. After work I'm too tired, don't bother or there's just something else to do... This year the pause lasted for about a month. Then I achieved to go fishing again! In the last couple of weeks I've made two trips to Lake Päijänne. The first was an hour-and-half trip with my wife, the other was a four-hour trip in a heavily windy day.

Tuulenvire rikkoo järven pintaa. // A breeze breaking the lake's surface.

Ensimmäinen reissu // First trip
Ensimmäinen reissu oli oikeastaan aika tyypillinen pikainen käynti soutuveneellä haukia heittelemässä. Saaliiksi jäi yksi hauki vaimon heittämään Krokodiliin. Tuuli hieman häiritsi, sillä omasta ajastani melko paljon kului soutelemiseen ja veneen hallintaan. Pitkän tauon jälkeen oli silti mukava käydä edes hieman testailemassa. Hauki oli tosin aktiivisena, sillä pitkin kaislikoiden reunoja kuului ja näkyi paljon selviä pintakäyntejä sekä hyppivää pikkukalaa. Ovat ilmeisesti hakemassa särkeä talven varalle.
***
The former was really a very typical quick trip casting for pike from the rowing boat. The only catch was a pike my wife got with Krokodil. The wind was a bit distracting, because a lot of my time was spent on rowing and controlling the boat. Nonetheless, it was great to go test a bit after a long pause. The pike was very active and there were lots of small fish jumping and pike after them. Probably getting ready for winter by feasting with roach.


Toinen reissu // Second trip
Toiselle reissulle lähdin jo heti aamulla (viimeinen kesälomaviikko säästettynä näin syksylle!) hieman viileässä kelissä veneelle. Lämpömittari näytti hieman alle +10 astetta, joten varalta otin jo paksumpaa paitaakin takin alle. Onneksi päivää kohti sää kuitenkin lämpeni. Se mikä säästä teki hankalan oli kova tuuli, joka vei lasikuituvenettä hyvällä vauhdilla. Onneksi onnistuin löytämään myös tuulensuojan puolelta hyviä kohteita missä heitellä.
***
To the second trip I left early in the morning (the last week of my summer holidays stored for autumn!) in a bit cold weather. The thermometer showed a bit under +10C, so I took a hoodie under my jacket. Luckily it got warmer later that day. The thing which made the weather problematic was a very heavy wind, which drifted my boat very fast. I still managed to find a few spot sheltered shores where to cast.

Reissun pieniä kohokohtia. // Small highlights.

Kaikkein matalimmat kaislikkolahdet tuntuivat hiljaisilta, lisäksi vesi on laskenut kesän jälkeen lähes puoli metriä, joten suosiolla jätin kaikkein matalimmat paikat kokeilematta. Silti löytyi sopivia ruovikoita, joihin Minnow Spoonia heitellä. Kaislikoissa ja lumpeikoissa tuntui olevan kovasti eloa, mutta syöntihalu oli heikkoa. Toki keskipäivän tietämillä auringonpaisteessa ei ehkä ole se paras ajankohta kalastaa... Reissun saaliiksi jäi yksi hieman alle kiloinen hauki ja yksi ahven. Luulen että mahdollisuuksia parempaankin olisi ollut, jos olisin viitstinyt lähteä kokeilemaan hieman kauempaa. Loman kunniaksi halusin kuitenkin vain kuluttaa rennosti aikaani, enkä soudella kilpaa tuulen kanssa.
***
The shallowest coves seemed quiet, and adding up that the water had lowered after summer for almost a half meter, I decided to skip testing those spots. I still found good vegetated spots to fish with Minnows Spoons. The reeds and lilypads seemed to be much more active spots, but the fish were biting poorly. Of course the sunny midday might not be the most optimal time to fish either... I only caught one pike (a bit under 1kg) and a perch. I think I might have had better chances having bothered to go test from bit farther. But for the sake of holidays I just wanted to spend time relaxing, not rowing and fighting with the wind.


PS. Myönnetään nyt lopuksi sekin, että vedin myös uistinta soutamalla, mutta hukkaan meni tuokin aika. Viehe oli perukkeessa etummaisesta koukustaan, ei noussut pintaan ja vavassa uintikin tuntui ja näytti normaalilta mutta eipä ollut. Meni siis täysin hyötyliikunnaksi...
***
PS. For the last thing I admit that I did some row trolling also, but it was a wasted time. The lure had tangled from front hook to the wire leader, it didn't surface and the swimming felt and seemed right on rod, but it was not. So it was all for physical excercise...

tiistai 9. elokuuta 2016

Vaihteeksi saalistakin!

Vihdoinkin! Kesälomani viimeisellä viikolla sain aikaiseksi viimein lähteä veneellä Päijänteelle, ja sain kuin sainkin kalaa! Mukavaa vaihtelua noille metsälammille tehdyille reissuille, jotka pääsääntöisesti ovat olleet suhteellisen saaliittomia. En tosin vaihtaisi yhtään pois niistäkään, sillä kokemuksina kaikki ovat olleet mukavia.
***
At last! On the last week of my summer holiday I finally set off to go fishing at Päijänne with my boat, and I got fish! Nice change to those trips at forest lakes, which have been quite catchless. Still wouldn't chance any of those either as they've all been fun.

Aarresaari sateenkaaren päässä? // Treasure island at the end of rainbow?

Kalapaikalle // To the fishing spot
Rantaan saavuttuani ensitöikseni puhdistelin hieman venettä, sillä en tosiaan ollut käynyt soutelemassa noin kuukauteen. Yllättävän vähän roskaa, lehtiä ja risuja veneessä oli, mutta seisomaan jäänyt vesi oli kyllä limoittanut ainakin perätuhdon ikävästi. Pakkasin tavarat veneeseen ja tällä kertaa myös kylmälaukun, toiveissa saada kerrankin myös jotain kotiin vietävää. Iltapäivän aurinko porotti kuumasti taivaalla joten päätin soutaa tutulle rannalle, jossa oli hyvin varjoa. Paikka oli hyvin lumpeikkoinen ja sieltä olin aikaisempina vuosina saanut myös hyvin ahvenia. Niiden perään tällä kertaa lähdinkin.
***
As I arrived at the shore the first thing I did was clean up the boat, because I hadn't been rowing for about a month. There were surprisingly little dirt, leaves and branches in the boat, but the water left to stay had slimed up the rear seat unpleasantly. I packed the gear into the boat and this time also the cooler, wishing I'd get something to bring home also this time. The afternoon's sun shone scorching so I decided to row to a familiar shore which was well shaded. It was a stop full of lily pads and I've got lots of perch there on previous years. After those I was today also.

Ahvenpaikka. // Perch spot.

Rapala UL Shad
Aivan aluksi testasin uuden Rapalan Ultra Light Shadia. Ostin talvella yhden tällaisen ahventa varten, ja se kelpasikin hyvin. Koko ei ollut järin suurta (arviolta ~50g), mutta niitä tuli silti varsin mukavasti. Jotenkin tuntui, etteivät kalat silti tarttuneet koukkuihin kovin hyvin. Useampi ahven pääsi karkuun, samoin kuin yksi hauki. Ahventen pieni koko voi silti olla suurempi syy kuin viehe. Näitä UL Shadeja, kuten muitakin uusia UL-sarjalaisia tarvitsee kyllä hankkia pakkiin lisää eri väreissä. Näiden ahventen lisäksi sain muutaman myös pienellä Meppsillä.
***
For starters I tested my new Rapala Ultra Light Shad. I bought one at winter for perch, and it worked well. The size wasn't very big (about ~50g), but I got those a decent number. Somehow I felt that the fish weren't hooked very well. More than one perch go away, as well as one pike. Yet the small size of the perch might be a bigger reason than the lure itself. I have to get more UL-series Rapala's in different colors to my lure box. In addition to these perches, I also got a couple with small Mepps.


Haukia reissulla sain neljä. Kalojen koko ei silti päätä huimannut, suurimman ylittäessä juuri ja juuri 900g, pienimpien ollessa alle puolet tuosta. Pienin nousi UL Shadilla, suuremmat tulivat Rattlin' Minnow Spoonilla. Tuo UL Shad tuntuu siis maistuvan myös pienelle hauelle, joten ilman peruketta sitä en uskalla kalastamillani vesillä uittaa. Fluorocarbonia olen joskus kokeillut, mutta minusta tuntuu että se leikkaantuu hauen hampaissa siinä missä kuitukin. Ehkä pitäisi kokeilla vain vahvempaa?
***
I got four pikes on the trip. The size was far from great, most of them being barely over 900g, the smallest under a half of that. The smallest pike was caught with UL Shad, the larger with Rattlin' Minnow Spoons. I don't dare to use the UL Shad without a wire trace on the waters I fish, for it seems to suit for small pike too. I've tried fluorocarbon sometimes, but I think is just as easily cut as braid in pike's teeth. Maybe I should try thicker?

Rapala UL Shad ja saalis. // Rapala UL Shad and the catch.

Kuha // Zander
Reissun kruunasi samaisella UL Shadilla heitetty kuha, vieläpä mitat täyttävä. Paino 990g ja pituutta 47cm. Hetken mietin päästäisinkö kasvamaan, mutta tällä kertaa päätin toisin. En pitkään aikaan ole kuhaa kotiin asti vienyt, joten tällä kertaa se päätyi kolkattuna, verestettynä ja suolistettuna kylmälaukkuun ja lopulta pakastimeen.
***
The trip was crowned by a zander exceeding the minimum length, caught with the UL Shad. It weighted 990g and it was 47cm long. I thought for a moment if I'd release it, but this time I decided otherwise. I hadn't brough a zander home for a long time, so this time I got it stunned, bled and gutted into the cooler and finally into freezer at home.

Tämä kuha päätyi pakkaseen. // This zander went to freezer.


perjantai 29. heinäkuuta 2016

Yöllä ja päivällä lohilammella

Nyt on sitten käyty tekemässä ensimmäinen pisto läheisellä lohilammikolla! Paikalla olin niin yöllä kuin päivälläkin, heitellen ja tahnalla pohjaonkien. Eipä näkynyt kirjolohia... Tai näkyi, kerran näin vilaukselta, sekä yhden ainoan kerran vavan kärki hieman notkahti eikä sen lisäksi muuta tapahtumaa siiman päässä ollutkaan. Kokemusta rikkaampana silti aion vielä paikalle mennä uudelleen koittamaan onneani.
***
Now I've made my first trip to a nearby rainbow trout pond! I was there both on night and day, casting and ledgering with paste. Didn't see any rainbow trouts... Or I did, once I saw a glimpse of one, and for one single time my rod bent a bit but that's all the action on the line. One experience richer I'm going back there sometime to test my luck.

Alkuillasta. // Early evening.

Ilta // Evening
Paikalle saavuin illalla puoli yhdeksän aikaan. Päivä oli ollut helteinen, joten jollain tapaa kuvittelin että ilta ja jopa yö voisivat olla hyviä ottiaikoja. Tähtäsin myös aikaiseen aamuun ja auringonnousuun sillä sellaistakin vinkkiä olin jostain saanut. Paikalla oli myös kolme nuorta poikaa, jotka kertoivat tulleensa yöksi kalaan, aikoivat yöpyä laavulla lammen rannalla. Maksoin luvan laatikkoon, otin tavarat kantoon ja kiersin lampea sopivan näköiselle pienelle laiturille. Aluksi yritin heitellä pienillä lipoilla ja vaapuilla. Hetken kuluttua päätin ennen hämärän tuloa virittää pohjaongen kuntoon, ja valitsin (ehkä virheellisesti) kiinteäpainoisen systeemin. Painon virkaa hoiti muutamalla pienellä haulipainolla siimaan lukittu alle 10g päärynäpaino. Siitä eteenpäin (noin 1m) koon 16 kolmihaara ja sateenkari-tahna. Illan aikana ei tapahtunut mitään, mutta nautin silti ympäröivästä metsästä, termokseen ottamastani kahvista sekä pimenevästä illasta.
***
I arrived at about 8.30PM. The day had been hot, so somehow I imagined the evenening and even night could be a good time to catch fish. I also aimed for the early morning and sunrise because I'd got a hint for this somewhere. There were also three young boys, who told they were going night fishing also, planned to spend the night at the lean-to at the pond. I paid the license, took my gear and walked around the pond to a good looking pier. At first I tried casting small spinners and crackbaits. After a moment before dark I decided to tie my bottom-rig, and I chose (maybe incorrectly) one with a solid sinker. As a sinker I used a <10g pear sinker locked with two lead shots. After that (~1m) a size 16 treble with rainbow-colored trout paste. Nothing happened during the evening, but I still enjoyed the surrounding forest, coffee from my thermos and darkening evening.

Vavan tuijotusta yössä. // Staring at the rod at night.

Yö // Night
Yö sujui jotakuinkin pelkästään tahnan kanssa odotellen. Yö oli pimeä ja jopa kylmä, kirosin kun ei tullut otettua hanskoja mukaan. Istuin hiljaa, kuuntelin yön ääniä sekä hiljaista puhetta laavun suunnalta. Välillä joku pojista kävi tarkistamassa vavat, loput ilmeisesti ottivat pieniä unenpätkiä. Aikaa kului, kuu liikkui taivaalla ja lampi pysyi hiljaisena. Yhtäkkiä olin näkevinäni vavan kärjen liikahtavan vasten pimeää taivasta! Hitaasti se painui notkolle ja lähes välittömästi palautui takaisin asentoonsa. Siima pysyi paikoillaan, ja hetken odottelun jälkeen kelasin syötin ylös. Tahnaa ei ollut, eikä ollut kalaakaan. Epäilin kiinteän painon olleen osasyy tähän, joten pilkkopimeässä sidoin tapsin uusiksi, tällä kertaa liukuvan painon kanssa. Tämän jälkeen ei havaintoja kaloista kuitenkaan ollut.
***
The night went almost solely waiting with the paste. The night was dark and cold, I cursed that I hadn't taken gloves with me. I sat silently, listened to the voices of night and quiet speaking from the lean-to. Occasionally one of the boys checked their baits, the rest of them apparently took short naps. The time passed, moon moved on the sky and the pond kept silent. Suddenly I thought I saw moment at the tip of my rod against the dark sky! Slowly it bent and almost immediately returned straight. The line stood motionless, and after a moment I reeled the bait up. There was no paste, nor fish. I suspected the partial reason was a solid sinker, so in the pitch-dark I tied a new rig, this time with a slider weight. After this I had no sign of fish.

Oma paikka laiturin nokassa. // My spot at the end of pier.

Aamu ja uusi päivä // Morning and a new day
Tyhjän yön jälkeen aamu alkoi vihdoin sarastaa, lopulta aurinko nousi kunnolla näkyviin ja aamu koitti. Istuin edelleen laiturillani, join viimeiset kahvit termospullosta ja aloin pakata tavaroita. Lampi oli päihittänyt minut. Totesin tulleeni aivan väärään aikaan ja seuraavalla kerralla tulisin takaisin valoisan aikaan. Lähdin kotiin, purin tavarat autosta ja menin nukkumaan.
***
After a fishless night the sun begun to rise, eventually fully and the dawn came. I still sat on my pier, drank the last of my coffee and started packing my gear. The pond had won me. I considered that I'd come at completely wrong time and next time I'd come back in the daylight. I left home, unpacked the car and went to sleep.


Kahden tunnin pätkittäisten unien jälkeen heräsin "virkeänä" uuteen päivään. Aamu sujui rauhallistesti puiden edellisen illan ja yön tapahtumia. Vaimoni alkoi kuitenkin ehdotella, josko olisin lähtenyt vielä päivällä kokeilemaan onneani. Lupa on 24h lupa, eli mahdollisuus tähän siis olisi! Söimme aamupalan, hetken aikaa keräilin energiaa ja lähdin takaisin lammelle. Paikalle saavuttuani ei paikalla ollut muita. Kiersin tällä kertaa lammen toiselle puolelle koittamaan onneani. Juuri tavarat purettuani sainkin soiton, jossa neuvottiin kokeilemaan kokonaan toista lampea (samalla luvalla molemmat). Hetken kuluttua näin teinkin.
***
After a two-hour fragmented sleep I woke up "well rested" to a new day. The morning went calmly pondering the events of the previous evening and night. Yet my wife started to suggest, if I'd go back to test my luck on the day. The licence was for 24h, so it was possible! We ate breakfast, I gathered energy for awhile and left back to the pond. When I arrived there were no other people. This time I walked to the other side of the pond to try my luck. Just after I had taken out my gear I got a call, and was hinted to the completely different pond (both on the same licence). After a moment I did.


Toiselle lammelle saavuttuani lähdin kiertämään laiturilta toiselle heitellen pieniä vaappuja ja lippoja. Tällä kertaa näinkin kirjolohen pompahtavan lammen toisella reunalla, jonne olin muutenkin suunnannut. Pommitin vieheillä läpi koko lammen sen puolen, mutta kalaa ei noussut. Loppupäivä sujuikin pelkästään eri variaatioita kokeillen pohjaongella, mutta mikään ei auttanut. Kuuden aikaan illalla päätin lopullisesti luovuttaa. Lähes 20h kalastusta eikä yhtään kalaa kotiin vietäväksi!
***
After arriving at the second pond I went from pier to pier casting with small crankbaits and spinners. This time I saw a rainbow trout jump at  the other side of the pond, where I was already heading. I casted through the whole half of the pond, but got no fish. The rest of the day went solely testing different variations of bottom fishing, but nothing was of help. At about 6 PM I decided to fully surrender. After almost 20h of fishing no single fish to take home!

maanantai 18. heinäkuuta 2016

Ensimmäiset täkyreissut

Ensimmäistä kertaa muutamaan vuoteen tuli käytyä pariin kertaan täkyongella! Saalista ei kylläkään kalasyötillä tullut, mutta oli silti mukavaa. Jotenkin rentouttavaa vain katsella kohoa veden pinnalla ja odotella. Vaikka mitään ei tapahtuisikaan ja koho pysyisi pinnalla koko reissun ajan, on sillä silti mieltä rauhoittava vaikutus. Voi vain keskittyä ympärillä vallitsevaan luontoon ja nauttia kesästä. Tavallaan...
***
For a first time in couple of years I went bait fishing! Didn't get any fish with a fish bait, but it was fun nonetheless. It's relaxing to just watch a float on the water and wait. Even nothing would happen and the float would stay above the surface for the whole trip, it still has a mind-calming effect. You can just concentrate on the surrounding nature and enjoy the summer. Kind of...

Lukit sateensuojassa. // Harvestmen taking shelter.

Ensimmäinen reissu // First trip
Ensimmäisen reissun alussa heti rantaan päästyäni kaatosade kasteli minut läpimäräksi. Onneksi oli suhteellisen lämmintä, mutta meinasi vilu iskeä siitä huolimatta. Reissu suuntautui eräälle metsälammelle, jolla vierailin jo aiemmin tänä vuonna. Valitsin itselleni suojaisen paikan sopivien puiden välistä, missä oli tilaa heittää. Ensimmäisenä piti tietysti hankkia syötit, mutta koska oikeita matoja ei ollut mukana tyydyin kiinasta tilattuihin keinomatoihin. Nuo tuli hankittua siksi, että olivat halpoja ja pääsin testaamaan Ebay:n ja PayPalin käyttöä. Toiset toukista ovat n.5cm surviaisen toukan oloisia, toiset kärpäsen toukkien näköisiä, vain hieman isompia. Sain kuin sainkin pari ahventa ensin mainituilla!
***
For the beginning of the first trip heavy rainstorm soaked me. Luckily it was relatively warm, but I still got a bit cold. The trip was made on a forest lake which I had visited earlier this year. I chose a good shaded spot between the trees where I had enough space to cast. For starters I had to get the bait, but because I didn't have any real worms with me, I had to settle for using chinese fake ones. Those I had bought because they were cheap and I had something to test with using Ebay and PayPal. The first worms were about ~5cm long bloodworms, the others like fly maggots, just a bit larger. I managed to get a couple of perch with the former.

Pieni ahven kiinantoukalla. // Small perch on chinese worm.

Loppuaika kuluikin sitten hieman hiljaisemmissa merkeissä. Hauki ei syöttiin tarttunut, ei kelvannut myöskään Minnow Spoon, Mepps tai muutkaan tarjoamani vieheet. Onneksi sentään toisinaan aurinko kävi näkyvissä ja kuivasi sateessa kastuneet vaatteeni ainakin osittain. Loppureissusta tosin uusi sade kasteli minut jälleen kalsareita myöten märäksi. Mukava reissu kaikenkaikkiaan, neljä tuntia hujahti nopeasti ja hyvä maku kaikesta jäi. Lisäksi löysin hyvän mustikkaesiintymän, jonka kävimme parin päivän päästä keräämässä pakastimeen!
***
The rest of the time was a bit more quiet. Pike didn't take the bait, nor did it take Minnow Spoon, Mepps or any other lure I tried. Luckily the sun shone a bit at times and dried at least some of my wet clothes. Though towards the end of trip a new rain soaked me to the underwear. Nice trip altogether, four hours went by very fast and left a good feeling. I also found a good spot of blueberries, which we gathered to our freezer couple of days after!


Toinen reissu // Second trip
Pari päivää edellisen reissun jälkeen teki mieleni taas lähteä täkyllä koittamaan onneani. Tällä kertaa hieman urbaanimpaan ympäristöön, lenkkipolkujen ympäröimälle järvelle lähellä naapuripitäjän keskustaa. Olen tuollakin joskus vieraillut, nimenomaan ilta/yöaikaan kun on vähemmän väkeä liikeellä. Jälleen kerran kiinan keinomadoilla sain sopivan ahvenen ylös syötiksi täkyonkeen. Tuon parin tunnin aikana, jonka rannalla vietin, eivät kuitenkaan petokalat kiinnostuneet.
***
Couple of days later I wanted to go test my luck on bait fishing again. This time to a bit more urban environment, a lake surrounded by trails located near the neighbourgh town's center. I have fished there also before, mostly on evening/night when there's less people around. Once again using chinese maggots I got suitable sized perch for a bait. On those few hours on the shore, the predators didn't take the bait.

Särki meppsillä. // Roach with a mepps.

Kokeilin myös heitellä hieman mukana olleella kevyemmällä setilläni ahventen toivossa. Mepps antoi kuitenkin vain yhden surkeankokoisen särjen, sekin alaleuasta kiinni. Taisi olla vahinko? Loppuillasta täkykalastuksen antaessa tyhjää, kokeilin vielä Jakki Lipalla, josko antaisi ahvenen tai pari. Olin jo lähdössä kotiin, kun olin tekemässä "viimeisiä heittoja" (niitä on aina yllättävän monta) kun jokin iski kiinni. Laiskanoloinen vastus, ei järin suuri joten minulla oli saalista oma arvaukseni jo tässä vaiheessa. Sain kalan rantaan ja se paljastui arvelemakseni kuhaksi! Puna-musta kalalippa antoi jälleen saalista. Tämän jälkeen heitinkin tuon vieheen männynoksaan roikkumaan, pakkasin kamat ja lähdin kotiin. Jälleen hyvä reissu, vaikka monen mielestä saalis laiha olikin.
***
I also tried to catch perch with my light tackle I had with me. However the Mepps gave only a pathetic sized roach, hooked on its lower lip. Might have been an accident? At the late evening as bait fishing was giving nothing I decided to try if Jakki Lippa would give a perch or two. I was just going to leave home and making the "last casts" (there's always surprisingly many of them) as something took the lure. A bit lazy fighter, so I had my guess at this point. I got the fish landed and it turned out to be a zander, just as I thought! Black-red bodied spinner had given fish again. After this I managed to cast the lure to a tree, packed my gear and left home. Once again a good trip, although the catch was quite small.


Kuha pimeässä. // Zander in the dark.

Täkyvälineet // Bait fishing tackle
Täkykelana olen käyttänyt Okuman Hexana 40:stä. Vastoin yleistä mielipidettä siimana olen käyttänyt monoa. Tällä hetkellä hauen täkyonginnassa on käytössä 0.35mm Trabucco Tournament Tough, joka mielestäni on kyllä melkoista kuminauhaa. Saattaa tosin johtua pitkällisestä kuidun käyttämmisestä heittokalastuksessa. Onginnassa käytän kuitenkin aina monoa, en tiedä miksi. Ensimmäisellä reissulla vapana oli haukivapani Yoshino Pike Pro, mutta se tuntui liian heikolta syöttikalan ja ison kohon heittämiseen. Jälkimmäisellä (rannalla enemmän tilaa) oli Milo Deimos Carp 12ft 2.5lb. Saisi ehkä olla vähän tukevampi, mutta tällä on jo ilo heitellä täkyä ja väsytellä haukea kun sellaisen sattuu saamaan!
***
As a bait fishing reel I've used Okuma Hexana 40. Against the common oppinion I use mono line. At the moment for pike bait fishing I use 0.35mm Trabucco Tournament Tough, which feel like rubber band to me. Maybe it's because of using braid when lure fishing. I always use mono when float fishing, don't know why. On the first trip I used my Yoshino Pike Pro-rod, but it felt too weak when casting a fish bait and a large float. On the latter trip (more room on the beach) I used Milo Deimos Carp 12ft 2.5lb. It propably should be a bit stronger, but it's a joy to cast the bait and fight a pike when you happen to get one!

Koho sateessa. // Float in the rain.

Varsinainen rigi koostuu kolmihaarakoukusta, tarpeeksi pitkästä perukeesta ja kohosta. Hankin Ebay:sta Stream-merkkisiä täkykohoja. Latvialainen firma, ja itse olen ollut tyytyväinen hankkimiini kohoihin. Nämä nyt käyttämäni ovat painottamattomia sikarikohoja. Kohon olen lukinnut sopivaan syvyyteen pienillä lyijyhauleilla. Olisi tosin hyvä käyttää välissä helmiä tai käyttää stopparisolmua... Siimaan olen laittanut kohon koosta riippuen sopivan kokoisen liukupainon.
***
The actual rig consists of a treble hook, long enough wire-trace and a float. I bougth bait fishing floats mady by Stream from Ebay. Latvian firm, and I have been pleased with the floats I got. The one I use right now are non-weighted cigar floats. I use small lead sinekers as stoppers. It would be better to use beads between sinker and float or use a stopper knot... I have put a suitable sized slider weight on line.


PS. Muutama päivä tämän jälkeen sain ensimmäisen täkyhauen tänä vuonna. Syöttinä käytin särjen pystöä. Yritin onkia ahvenia, joten käytin fluoroperuketta. Hauen hampaissa se oli leikkaantunut lähes poikki.
***
PS. Couple of days later I got my first bait fishing pike this year. As a bait I used a roach's tail. I was fishing for perch, so I used a fluoro-leader. It was almost cut in the pike's teeth.

perjantai 8. heinäkuuta 2016

Hankintoja kirjolohilammelle

Suunnitelmissani on ollut jo useamman vuoden käydä parinkymmenen kilometrin päässä sijaitsevalla istutuslammella kokeilemassa onneani kirjolohen suhteen. Tähänastisen elämäni aikana en ole vielä kertaakaan kirjolohta saanut, enkä oikeastaan edes päässyt kokeilemaan. Tänä vuonna vakaa aikomus on kuitenkin jonain heinäkuisena aamuna ennen auringon nousua päästä rannalle varustautuneena sekä heittovälineillä että pohjaongella. Toivottavasti edes toinen näistä kalastuksen muodoista antaisi halutun lopputuloksen.
***
For couple of years I've planned to go test my luck on a commercial rainbow trout lake located 20km from where we live. I've never caught a rainbow trout before in my life, and actually never even tried before. This year I have a solid intention to go fish there some morning before sunrise at the end of july with both my spinning and ledgering gear. I hope that at least one of these methods would give the desired result.


Hankintoja jouduin tekemään, sillä juurikaan tällaiseen ei sopivia välineitä ole tähän mennessä tullut hankittua. Toki monet ahventa varten haalitut lipat, lusikat ja pienet vaaput varmaan käyvät myös kirjolohelle. Peruskattaus voisi rakentua seuraavilla vieheillä: Mepps, Vibrax, Salmo, Jakki ja Rapala. Uusimpina hankintoina mukaan tarttuu myös Siek Kirre ja Cobra, Savage Gear Rotex, Jakki Lippa Special ja muutama muu. Löysin myös alelaarista yhden täysmustan Kosto-uistimen. Jospa näistä johonkin erehtyisi sateenkaarirautu haukkaamaan.
***
I had to make some purchases, as I didn't have the gear specifically for this. Naturally I have lots of spinners, spoons and small crankbaits meant for perch which might as well suffice for rainbow trout. The main serving could consist of: Mepps, Vibrax, Salmo, Jakki and Rapala. My latest purchases were Siek Kirre and Cobra, Savage Gear Rotex, Jakki Lippa Special and couple of others. I also found a black Kosto-lure (Finnish handmade lures) from a discount bin. Hope the rainbows will take at least something.


Pohjaongintaa varten minulla on jo puolalla 0.25mm monofiilisiimaa. Luulisin tämän riittävän mainiosti. Painoja, leikareita ja muita hiluja löytyy kyllä riittämiin, mutta pieniä kolmihaarakoukkuja jouduin ostamaan. Luulen että hauen ja ahvenen täkyongintaan varatut olisivat olleet liian suuria... Nyt siis hankittuna kolmihaaroja koossa 16. Tämän ympärille sitten pyörittelen Berkleyn PowerBait tahnapallon. Pohjaongintaa olen harrastanut pitkään, lähinnä lahnan ja ahvenen, joten perusasiat ovat kyllä hyvin hallussa. Päättämättä on vielä päädynkö liukuvaan vai kiinteään painoon, mutta ehtii sitä rannallakin vielä soveltamaan.
***
For ledgering I already had 0.25mm mono on spool. I think this will suffice well. I also already have a good selection of sinkers, swilvels and other accessories, but had to buy small treble hooks. I think the ones intended for perch and pike baitfishing might be a bit large... So now I have size 16 trebles. On those I'll use Berkley's TroutBait paste. I have been ledger-fishing for a long time, mostly for bream and perch, so the basic idea is clear to me. I'm still to decide whether to use fixed or sliding weight, but I have time to improvise on the shore.


Toivottavasti en mene vielä asioiden edelle, mutta kalojen kylmäsäilytykseenkin olen varautunut. Aiemmin keväällä ostin Igloo Marine 54-kylmälaukun, johon mahdollisen saalini olen ajatellut säilöä. Laukku on kyllä hintasa väärti! Kalojen säilytykseen sitä ei (vielä) ole käytetty, mutta muutamalla autoiluretkellä se on ollut mukana. Kahdeksalla kylmäkallella laukku on pysynyt aamusta iltaan aivan jääkylmänä. Lämpötilaa en ole mitannut, mutta luulisin pysyvän niin alhaisena että kalatkin säilyvät tarpeeksi pitkään. Tuollehan luvataan jäiden säilymisajaksi 4-5 päivää ja se pitää varmasti paikkaansa.
***
I hope I don't get ahead too much, but for cooling the catch I have an Igloo Marine 54-cooler which I bought earlier this spring. The cooler is really worth the money! I have yet to use it for fish, but we've had it with us on couple of car trips. With eight gel icebricks the cooler stood fridge-cool from the whole day. I haven't measured the temperature, but I think it will keep cold enough for keeping the fish fresh for a time needed. They promise it'll keep ice frozen for 4-5 days and I don't doubt it.


Kirjoitellaan sitten asian tiimoilta lisää, kun vihdoin pääsen lammella käymään. Toivotaan kireitä siimoja ja opettavaista kokemusta!
***
I'll write more about this when I get to fish there. I hope for tigth lines and educational experience!

tiistai 28. kesäkuuta 2016

26.6.2016. Soutelua yöttömässä yössä

Juhannus tuli ja meni, suureksi yllätykseksi kerrankin hyvässä säässä! Makkaraa, pihvejä, muutama olut ja rauhallista oleskelua, niin se sujui meillä. Myös kalalle oli päästävä, mielessä tietysti kuha ja sen soutu-uistelu valoisassa kesäyössä. Itse juhannusyönä ei kuitenkaan tullut järvelle lähdettyä, vaan reissu siirtyi suosiolla seuraavalle yölle. Juhannuspäivän jälkeisenä yönä lähdimme kotoa hieman ennen puoltayötä. Rantaan päästyämme oli hiljaista, muita vesillä liikkujia ei näkynyt eikä ihmisten ääniä kuulunut rannoiltakaan. Myös ne harvat mökit ja rantasaunat joita paikalla on, vaikuttivat autioilta. Juuri sellainen ilta kuin olimme toivoneetkin. Sääkin vaikutti hyvältä, aurinko hieman painuneena puiden taakse, selkeä taivas ja lämmintä. Pieni tuulenvire järvellä kyllä kävi, mutta ei onneksi kovin voimakas eikä aaltojakaan pahemmin päässyt syntymään.
***
Midsummer came and went, for a surprise in good weather for once! Sausages, steaks, couple of beers and relaxing, that's how it went for us. Also we had a urge to go fishing, thinking of row trolling for zander in bright summer night of course. We passed the Midsummer night, and the trip was settled on the next night. The night after Midsummer day we left from home just before midnight. It was silent as we arrived on the shore, no other people could be seen or heard. Also those few cottages and lakeside saunas seemed uninhabited. Just the night we had wished for. The weather seemed good too, sun just below the treeline, clear skies and warm air. There was a small breeze, but luckily not heavy winds nor waves.

Yhden aikaan yöllä. // About 1 AM.

Rannalta päästyämme avarammille vesille laitoimme siiman päähän ensimmäiset vieheet ja aloimme soudella aluksi kaislikon reunoja, josta hiljalleen erkanimme syvemmille vesille. Ensimmäinen tunti kului ilman minkäänlaista merkkiä kaloista. Välissä kävimme myös heittelemässä muutaman heiton kaislikoiden reunamilla, mutta hauetkin olivat unten mailla. Alkoi jo tuntua että tästä tulee tyhjä reissu. Sitten nappasi kiinni. Vaimon vapa taipui näyttävän näköisesti ja yön ensimmäinen kala oli iskenyt Siekin Kuhakelmiin! Lopulta kala tuli ylös ja paljastui noin puolikiloiseksi kuhaksi. Kohdekala oli oikea, mutta koko luultua pienempi. Koukku oli kiinni kalan niskassa ja siksi kelaus tuntui niin raskaalta... Mutta kalatili oli auki ja kesän ensimmäinen kuha ylhäällä.
***
As we got from the shore to clearer waters we put our first lures on the line and started to row the edges of reeds, slowly moving over to deeper areas. First hour went without any sign of fish. We also did some casting at the edges of reeds, but the pike were all asleep. It started to feel like an empty trip. Then something bit! My wife's rod bent heavily and night's first fish had taken on to Siek's Kuhakelmi! Eventually the fish was taken from the water and it was revealed as a zander weighting about 500g. Target fish was right, but size smaller than we thought. The hook was on it's neck and that's why the reeling felt so heavy... But the fish account was open and summer's first zander caught.

Puoli neljän aikaan. // About 3:30 AM.

Jatkoimme soutelua nousevan (vai oliko edes laskenut?) auringon valossa ja hetken päästä kiinni olikin jo yön toinen kala, joka paljastui pieneksi hauen tumpiksi. Välissä kävimme myös taas heittelemässä ja soutelemassa hieman avarammilla vesillä, mutta tulosta ei tuntunut syntyvän. Reissun aikana vaimoni sai vielä toisenkin hauen, mutta mitään merkittävän kokoista ei enää ylös asti kuitenkaan saatu. Onnistunut reissu silti kaiken kaikkiaan yöttömässä yössä, kaunis sää ja alkava aamu olivat hieno kokemus meille molemmille. Lopulta päätimme pakata tavarat kasaan ja lähteä soutamaan kohti rantaa ja kotia kohti. Ehtisi vielä ottaa muutaman tunnin yöunet ennen uutta päivää.

***
We continued to row in the rising (or had it even set?) sun's light and after a moment the second fish of the night was on, which turned out to be a jack pike. We also did some casting and rowing on the clearer waters, but didn't get anything. My wife also got a second pike, but nothing very big nonetheless. Successful trip still overall in nightless night, beautiful weather and beginning morning were a great experience for both of us. In the end we decided to pack our gear and left rowing towards the shore and eventually home. We had time to take a few hours sleep before a new day.

Pieni hauentumppi. // Small jack pike.

Viimeinen kohtaaminen luonnon elävien kanssa tapahtui lähes rantaan asti ehtittyämme, kun vaimoni osoitti rannan suuntaan ja kysyi, mikä siellä mahtoi uida. Ensin luulin että se olisi ollut lintu, mutta sitten erotin korvaparin, ehkä pienet sarvetkin. Seurailimme tuota eläintä joka lähti meidät havaittuamme uimaan kovaa vauhtia rantaa kohti. Peura (tai kauris) nousi rantaan ja ryntäsi metsän uumeniin, noin 20 metrin päästä meistä. Hieno kohtaaminen tämäkin ja kruunasi koko reissun. Toivotaan että heinäkuun lopulla kesälomieni aikaan on hyviä kelejä, sillä yöaikaan järvelle on vielä tämän kesän aikaan päästävä uudelleenkin!
***
The last encounter with wildlife happened just before we had reached the shore, as my wife pointed towards the shore and asked what was swimming there. First I thought it was a bird, but then I noticed a pair of ears, maybe small horns. We followed the animal which started to swim fast towards the land. Deer rose from the water and run into the forest, about 20 meters from us. Nice encounter this one too, and crowned the whole trip. Let's hope there's still good weathers at the end of July when I'm on vacation, as I need to get back fishing in the night time before summer ends!